miercuri, 14 decembrie 2011

Dicţionare bune

Să tot fi fost în clasa a V-a sau a VI-a când, la sugestia profesorului de engleză, care ne era şi diriginte, am vrut eu cu tot dinadinsul să îmi cumpăr un dicţionar englez-român. La vremea aceea costa vreo 3000 de lei, prin 93 sau 94 era o avere. Până la urmă am convis-o pe mama să îmi dea impresionanta sumă. În ziua cu pricina eram în vizită la o vară de a ei ori probabil venisem acolo expres, asta nu mai ştiu, pentru a lua banii. La parterul blocului era o librărie, aveau acolo şi jucării, cărţi în limbi străine şi, dacă ţin bine minte, chiar şi benzi desenate PIF, lux maxim la vrema aceea. Habar nu aveam la ce o să îmi folosească "uriaşul" de 70.000 de cuvinte, la vremea aia dacă ştiam să leg două vorbe în engleză.
Respectivul lexicon, pe care îl folosesc şi acum (la început avea o supra copertă cu steagurile României şi Marii Britanii), a mai fost reeditat în diferite formule şi formate. 
Dicţionar englez-român, Leviţchi, Leon; Bantaş, Andrei, editura Teora, 1993.

Acum e netul şi încă alte vreo patru dicţionare pe care le mai utilizez.

În mod sigur acel moment a fost un detaliu biografic.

2 comentarii:

Filonous spunea...

Yeeee! Mă crezi că am reţinut şi eu numele lui Leviţchi din dicţionarul acela, după cum i-am reţinut şi numele lui Leonard Gavriliu din dicţionarele de psihologie, ori pe al lui Cristian Bădiliţă din "Miturile lui Platon"? Ce înseamnă să fii obsedat de unele lucruri! :))

strefan spunea...

Cred ca nu e obsesie. Gandeste-te ca un mecanic auto bun stie ca lubrifiantul X e bun pentru masina Y. La fel si cu noi. Imi place sa spun ca teancurile de carti, reviste si foi de prin casa sunt suruburile si cheile mele de 14.